lunes, 19 de mayo de 2008

Semiologia Preguntas y Respuestas - 1er Parcial

1. Defina el concepto de signo lingüístico según F. de Saussure.
Para Saussure el signo lingüístico es una entidad psíquica que une dos términos, por un lado un concepto (significado) y una imagen acústica (significante). Llamamos significado al concepto mental que acompaña a la imagen acústica, y al significante lo denominamos como la huella psíquica de la representación de nuestros sentidos. Estos signos integran un sistema (la lengua), done todos los términos son solidarios y donde el valor de cada uno resulta con la presencia de los otros.

2. ¿Qué significa que el signo no es una nomenclatura? Saussure.
El signo no es una nomenclatura porque no designa objetos reales, sino que forman parte de un sistema autónomo de los objetos del mundo.

3. Defina y desarrolle los dos principios del signo lingüístico. Saussure.
Los principios del signo lingüístico son dos: la arbitrariedad y la linealidad de signo. Este es arbitrario por el hecho de que la unión del significado con el significante nos es casual sino que inmotivada. Esto puede verse en otras lenguas, como se establecen diferentes relaciones entre el significado y el significante, de lo contrario habría una lengua universal. Por otro lado la linealidad del signo refiere a que el significante siempre es lineal, esto quiere decir que lo sonidos emitidos dependen de una secuencia de tiempo (no son simultáneos)

4. ¿Cuáles son los motivos que ofrece Saussure para explicar la inmutabilidad del sistema de la lengua? ¿Cómo explica su mutabilidad?
Los motivos que Saussure da para la inmutabilidad de la lengua son cuatro, el primero refiere a que el significante en referencia a la comunidad lingüística no es libre, sino que impuesto. Como segundo establece que es necesaria una multitud de signos para conformar una lengua. Continua estableciendo que esta es inmutable por la complejidad del sistema (que no se tiene en cuenta muchas veces).el ultimo motivo que da es la resistencia de la inercia colectiva a toda innovación lingüística. Por otra parte explica su mutabilidad con el efecto que el tiempo ejerce sobre el signo, de alguna manera se contradice con lo primero. Por lo tanto se puede hablar de inmutabilidad y mutabilidad de la lengua. El signo al ser continuo es propenso a alterarse, no importa el factor, puede conducirlo al desplazamiento de la relación entre el significado y el significante.

5. Explique las diferencias entre la consideración sincrónica y la consideración diacrónica de la lengua. ¿Por qué son, según Saussure, dos órdenes "autónomos e interdependientes"?
La diferencia entre la consideración sincrónica y diacrónica de la lengua es que la sincrónica se ocupa de relaciones lógicas y psicológicas que vinculan los términos que coexiste en un mismo sistema y periodo de tiempo, en cambio la diacrónica se ocupa de términos que se remplazan por otros a medida que el sistema evoluciona. Para Saussure son autónomos por el hecho de que el primero estudia diferentes fenómenos en un tiempo determinado, mientras que el segundo estudia un mismo fenómeno en el transcurrir del tiempo, por lo tanto ninguno necesita del otro

6. Explique el concepto de valor lingüístico.
El valor es la capacidad que tiene cada signo de diferenciarse con el otro (uno es por lo que no es el otro) Este valor es arbitrario ya que la comunidad se lo otorga (aunque no es absoluto)

7. Desarrolle el concepto de valor en su aspecto conceptual y en su aspecto material.
Se denomina valor lingüístico en aspecto conceptual a todas las palabras que expresan ideas vecinas, y que se limitan recíprocamente, esto quiere decir que el valor se da por su oposición. Por otro lado se denomina valor lingüístico en su aspecto material a la diferencia que permite distinguir esas palabras de todas las demás, pues esto lleva a la significación.

8. Defina y desarrolle las relaciones sintagmáticas y las relaciones asociativas.
Las relaciones sintagmáticas son aquellas que se dan entre los signos cuando las palabras se contraen y se encadenan en relaciones lineales formando “sintagmas” (estas se dan dentro del discurso). Las relaciones asociativas en cambio son las palabras que ofrecen algo en común con lo presente en el discurso y se asocian en la memoria (se dan fuera del discurso y simultáneamente)

9. Explique los conceptos de arbitrario absoluto y arbitrario relativo.
La arbitrariedad absoluta es la que se da entre el significado y el significante (ya que estos son inmotivados) y la arbitrariedad relativa es la que se da entre los signos de la lengua, ya que aunque estos en si sean arbitrarios, las relaciones que establecen entre los mismo lo son pero relativas ya que varían en un grado de motivación, esto es lo que le otorga su valor correspondiente (oposición entre los signos) puede darse por el sonido o el concepto.

10. Explique el concepto de doble articulación.
El signo es articulado por el hecho de que esta compuesto por unidades mas pequeñas(es divisible) y doble articulación porque es posible dividirlo en dos niveles. Primero por monemas (que son unidades mínimas con significación) y la segunda división se puede dar por fonemas (son unidades que conforman los monemas, carentes de sentido).

11. ¿Qué es la significación? Relacione con el concepto de valor.
La significación se concibe como un proceso, se trata del acto que une al significado con el significante, producto de esto es el signo. La relación que se estable con valor es que se confunde la valoración con la significación, el valor del signo se da cuando se encuentra con otro y no cuando se da su significación.

12. Establezca la deferencia entre arbitrariedad e inmotivación según R. Barthes.
La diferencia entre arbitrariedad e inmotivación es que según barthes la asociación del sonido y de la representación es fruto del aprendizaje colectivo, esto quiere decir que no es absolutamente arbitraria, si no más bien necesaria, por lo tanto propone que es inmotivada parcialmente.


13. Relaciones los conceptos de significación, valor y sentido.
Según benveniste el carácter común a todos los sistemas es su propiedad de significación y su composición en unidades de significancia o signos, además debe tener las siguientes características: un modo de operación, es la manera en la que actúa; un dominio de validez, donde se impone el sistema y donde es reconocido y obedecido; una naturaleza y numero de signos, se dan en función a las condiciones determinadas; por ultimo el tipo de funcionamiento, la relación que va a unir los signos y le otorguen una función.

14. ¿Cuáles son los componentes mínimos de todo sistema semiótico según E. Benveniste? Ejemplifique.
Las relaciones que se pueden establecer son tres; de engendramiento, de homología y de interpretancia. La primera refiere a que un sistema puede dar a luz a otro, deben ser diferentes, correlativos y de igual naturaleza, el engendrado tendrá una función específica. La segunda refiere a la correlación entre partes de dos sistemas diferentes, estas relaciones que se descubren los une a ambos. Por ultimo con la interpretancia refiere a que un sistema puede interpretar a otro (sistema interprete y sistema interpretado).

16. ¿Cuál es la especificidad de la lengua frente a los demás sistemas de signos?
La especificidad de la lengua frente a los demás sistemas es que la lengua nos ofrece el único modelo de los mismos que presenta en su estructura formal y en su funcionamiento un tanto carácter semiótico como semántico a la vez.

17. Ejemplifique un sistema de signos con significancia puramente semántica.
Música, arte

18. Ejemplifique un sistema de signos con significancia puramente semiótica.
Semáforo, señales de transito, banderas.

19. ¿Cuál es la diferencia entre "enunciado" y "oración" según Bajtín?
Para bajtin un enunciado es una unidad de la comunicación discursiva, este tiene un sentido complejo, tiene una entonación determinada, un contexto, y es limitado por el cambio de sujetos (cambio de la palabra). La oración para este es una unidad de la lengua que sirve para formar un enunciado, tiene significancia lingüística y literal.


22. ¿Qué son los géneros discursivos según M. Bajtín? Desarrolle y ejemplifique.
Denominamos géneros discursivos al uso de enunciados relativamente estables en una esfera de la lengua, estos pueden ser orales o escritos. Estos hacen posible la comunicación ya que nos establecen reglas de la misma (dependerá el lugar y la situación el discurso a utilizar). Hay dos tipos de discursos los primarios y los secundarios; los primarios son aquellos que se encuentran vinculados a la vida cotidiana, se incorporan en el lenguaje. Los secundarios en cambio, se dan en situaciones comunicativas mas complejas (los primarios forman parte de los mismos) Están conformados por tres elementos tema, estilo y composición.


23. Explique el concepto de dialogismo.
El dialogismo es el uso de la lengua dirigido a alguien, siempre que se emite un enunciado es para responder otro y siempre se espera una respuesta (real o virtual).


24. ¿Por qué afirma Bajtín que la comunicación sería imposible sin la existencia de los géneros discursivos?
Bajtin afirma que seria imposible por el hecho de que no habrían reglas y esto provocaría un desentendimiento entre los individuos, si nos los conociéramos no podríamos comunicarnos ni aprender nuevos géneros.

25. ¿Qué rol cumple el destinatario en la formulación de un enunciado según M. Bajtín?
El rol del destinatario es fundamental en la elección del género que utilice el hablante, esto implica el condicionamiento lingüístico. La representación que el hablante tenga del destinatario va influir en la elección del género.

martes, 22 de abril de 2008

Pensamiento Cientifico - 21/04/08

EL METODO INDUCTIVO

Suscribe al punto de vista el empirismo de que todo nuestro conocimiento deriva de la experiencia.
Este metodo concibe a la ciencia como conocimiento derivado de la experiencia.

CONDICIONES:
1- El numero de enunciados observacionales obtenidos que sirve de base a las inducciones debe ser grande.-
2- Las observaciones realizadas deben repetirse variando las condiciones de observacion.-
3- Ninguno de los enunciados observacionales obtenidos debe contradecir la ley general que se va a inferir. Esta condición es básica.-

PASOS:
1- Observación de todos los hechos, sin seleccionarlos ni hacer conjeturas a priori acerca de la relevancia.-
2- Registro de todo lo observado .
3- Análisis, comparación y clasificación de los hechos observados y registrados.-
4- Generalizaciones empíricas referentes a las relaciones entre los hechos, sean éstas clasificatorias o causales.-
5- Realización de inferencias partiendo de las generalizaciones establecidas. Éstas permiten una contrastación de las generalizaciones.-


LAS TESIS:
1- La investigación científica por la observación, sin hipótesis previas.-
2- La observación es la base segura de la ciencia.-
3- Las hipótesis se obtienen por inducción a partir de los enunciados observacionales.-
4- El método inductivo se apoya en el llamado "principio de inducción" , que se puede enunciar de la siguiente manera: "Si en una amplia variedad de condiciones se observa una gran cantidad de A, y si todos los A observados poseen la propiedad B, entonces todos los A tienen la propiedad B".-
5- Las condiciones de generalización garantizan la obtención de leyes científicas seguras.-
6- El conocimiento de la ciencia progresa de manera continua, acumulativa y ascendente, puesto que a medida que aumenta la base de datos observados se obtienen leyes y teorías de mayor generalidad y alcance.-

Proxima entrada: Críticas al método Inductivo

miércoles, 16 de abril de 2008

Taller Semiologia

Clase Miercoles 16/04/08.

Analizamos la declaración de García Márquez en el Congreso de Lengua Española, en donde el mismo critica las reglas ortográficas y dice que la Real Academia debería ser mas flexible y permitir que el lenguaje se desarrolle y expanda de acuerdo al mundo en el que vivimos..

En base a eso, se realizó un texto personal explicando el mismo.

lunes, 7 de abril de 2008

Semiologia - Saussure

Primeras clases de Semiologia y arrancamos Saussure, aca les dejo un resumen de lo que trata su "Curso de Linguistica General".
Mas adelante colocaré lo que destaque el profesor...Por ahora solo tenemos que ir leyendolo.
Lengua y habla

Ocupados en el desarrollo histórico del lenguaje, los lingüistas tomaban como campo de estudio la lengua escrita. El punto de partida utilizado por Saussure fue pues, el de la individualidad del acto expresivo: la palabra hablada. Se presenta así la primera distinción teórica entre:

Lengua(el sistema)
: O lo que podemos hacer con nuestro lenguaje y;

Habla(el uso del sistema)
: O lo que de hecho hacemos al hablar.

En algunos idiomas, existen vocablos diferentes para referir estos dos conceptos, en inglés por ejemplo, se utilizan los términos "language" para significar "lengua" y "speech" para el habla. Sin embargo, pese a esta diferenciación conceptual, ningún lingüista antes había focalizado sus estudios desde esta perspectiva y la principal crítica de Saussure al enfoque tradicional de la lingüística.

Esta diferenciación teórica, requiere, consecuentemente, una definición de signo lingüístico que excluyera los sonidos efectivos del habla.

Significante y significado


La definición de signo lingüístico de Saussure incluye solo dos componentes y no es más compleja que la empleada en la nomenclatura que él mismo criticara debido a su simplismo. En efecto, admite la división del signo en dos partes, ya que considera que la división propuesta por la nomenclatura era atractiva, sin embargo, enfatizaba que debía evitarse sobresimplificar los procesos involucrados en el lenguaje.

Saussure, en su definición de signo, reemplazará el vocablo nombre, utilizada en la conceptualización de nomenclatura, por imagen acústica esto es, la imagen mental de un nombre, que le permite al hablante decirlo, y luego reemplazará a la cosa por el concepto. Es otras palabras, en su definición, une dos entidades que pertenecen al lenguaje eliminando el plano de la realidad de los objetos, esto es, los referentes sobre los cuales se emplea el lenguaje. Porque si tanto el significado como el significante son entidades mentales, es evidente que su marco teórico propone una ruptura entre el plano lingüístico y el plano del mundo externo a la mente.

Finalmente, esta definición de signo lingüístico se completará cuando le da el nombre de significante a la imagen acústica y significado al concepto mental con el que se corresponde dicha imagen acústica.

Cabe preguntarnos por qué Saussure eligió términos tan parecidos corriendo riesgo de confusiones conceptuales, aparentemente, consideró que la mínima diferencia formal entre ambos términos destacaría su contraste.

Principios de arbitrariedad y linealidad

El signo lingüístico es arbitrario en el sentido que la conexión entre significante y significado no se basa en una relación causal. La prueba de tal afirmación, reside en el hecho que las distintas lenguas desarrollaron diferentes signos, esto es, diferentes vínculos entre significantes y significados; de otra forma, sólo una lengua existiría en el mundo. Ahora bien, aún aceptando la arbitrariedad del signo en lo que respecta al vínculo entre significante y significado, es claro que esta conexión no es arbitraria para quienes usan una misma lengua, porque si esto fuera así, los significados no serían estables y desaparecería la posibilidad de comunicación.

El principio de arbitrariedad opera en forma conjunta con el segundo principio de Saussure que afirma que el significante siempre es lineal. Lo que significa que los sonidos de los cuales se componen los significantes, dependen de una secuencia temporal.

Saussure afirma que el funcionamiento del lenguaje depende de la linealidad y que esto tiene importantes consecuencias dado que la linealidad impide ver u oír varios significantes simultáneamente. Mientras que la linealidad del significante es una cadena, la arbitrariedad que entre ambas partes del signo es un vínculo único.

Inmutabilidad del signo

Al analizar el signo en relación a sus usuarios, Saussure observa una paradoja: la lengua es libre de establecer un vínculo entre cualquier sonido o secuencia de sonidos con cualquier idea, pero una vez establecido este vínculo, ni el hablante individual ni toda la comunidad lingüística es libre para deshacerlo. Tampoco es posible sustituir un signo por otro.

La lengua castellana podría haber elegido cualquier otra secuencia de sonidos para el significado que se corresponde con la secuencia C-L-I-M-A, pero una vez que dicho vínculo se ha consolidado, la combinación ha de perdurar. No es posible legislar sobre el uso de la lengua.

Mutabilidad del signo

Sin embargo, con el tiempo, la lengua y sus signos, cambian. Aparecen así, lentamente, modificaciones en los vínculos entre significantes y significados. Los significados antiguos se especifican, se agregan nuevos o se clasifican de modo diferente. Por ejemplo la palabra "ratón" adquiere un significado distinto en relación a las computadoras, en este caso, dos vínculos entre significado y significante coexisten simultáneamente.

Sincrónico y diacrónico

Saussure considera que no es posible describir plenamente un lenguaje si esto se hace de forma aislada en relación a la comunidad que hace uso de él y a su vez los efectos que el tiempo tiene sobre el lenguaje (su evolución).

Efectivamente, durante el transcurso del tiempo, el lenguaje evoluciona, lo que pone en evidencia que los signos cambian. En consecuencia, Saussure afirma que una lengua puede ser estudiada tanto en un momento particular como a través de su evolución en el tiempo. En este sentido, diferenciará dos modalidades respecto al uso del lenguaje:

Sincrónica: (syncronos, al mismo tiempo) Examina las relaciones entre los elementos coexistentes de la lengua con independencia de cualquier factor temporal. Permite describir el estado del sistema lingüístico, siendo esta descripción abarcativa de la totalidad de los elementos interactuantes en la lengua.

Diacrónica: (diacronos, a través del tiempo) Se enfoca en el proceso evolutivo y se centra en aquellos fragmentos que se corresponden con ciertos momentos históricos.

Para el lingüista que apunta a realizar una descripción completa de un lenguaje determinado, el análisis diacrónico y sincrónico, aunque esto no sea necesario para una comunidad lingüística. Esto significa que cuando se verbaliza el sistema de una lengua, solo intervienen elementos sincrónicos puesto que nadie necesita conocer la historia de una lengua para hacer uso de ella. Por otra parte, los factores diacrónicos no alteran al sistema como tal. Para explicar este punto, Saussure recurre a una metáfora planetaria, diciendo que si un planeta del sistema solar cambiara de peso y tamaño, tales cambios alterarían el equilibrio del conjunto en su totalidad, aunque de todas formas, el sistema solar, seguiría siendo un conjunto.

Si bien los hechos sincrónicos y diacrónicos son autónomos, existe una relación de interdependencia entre ambos. No es posible conocer el estado de una lengua si no analizamos los cambios que sufrió.

Saussure dirá que el funcionamiento de una lengua es como el ajedrez. El ajedrez es, como el lenguaje, un grupo de valores diferentes que en conjunto, conforman un sistema completo. Las piezas del ajedrez interactúan igual que los elementos de un lenguaje en estado sincrónico. Cuando una pieza se mueve, el efecto es similar a un cambio lingüístico y este le incumbe al análisis diacrónico. Aunque el movimiento sea tan solo el de una pieza, este movimiento afectará a todo el sistema en su totalidad. El estado del tablero ha cambiado: es uno antes de la jugada, y se transforma en otro después, pero la movida, en sí misma, no pertenece a ninguno de esos dos estados (porque los estados son sincrónicos).

La lingüística sincrónica se ocupa de relaciones lógicas y psicológicas que vinculan los términos que coexisten en un sistema, la lingüística diacrónica se ocupa de términos que se reemplazan uno al otro cuando el sistema evoluciona, pero que no forman un sistema.

Forma y sustancia

Si el signo lingüístico no fuese arbitrario, los signos que componen el lenguaje estarían determinados mutuamente por algún elemento externo. El valor lingüístico está enteramente determinado por la existencia de relaciones y por ende, el signo debe ser arbitrario.

Saussure llama "forma pura" a la relación entre el significante y el significado, así como a la que existe entre los distintos signos. Lo hace para recordarnos que no es sino una relación.

El vínculo entre el sonido y el pensamiento en el signo lingüístico produce FORMA y no sustancia

Significación y valor

El lenguaje es un sistema de valores en el sentido en que todo signo lingüístico vincula sonidos e ideas. Si tal vínculo no existiera, sería imposible separar un pensamiento de otro. Los sonidos no se diferencian entre sí más que los pensamientos no expresados. La función del lenguaje no es crear un medio sonoro para expresar el pensamiento sino mediar entre el pensamiento y el sonido, de modo tal que el vínculo entre ambos dé por resultado unidades que se determinen mutuamente.

Existen para Saussure, dos tipos diferentes de significación, una que corresponde al signo tomado en forma aislada y otra, que surge de contrastar ambos signos. La primera clase de significación está subordina a la segunda y para destacar la diferencia la denomina valor lingüístico.

Contraste por valor lingüístico

El signo, en efecto, comunica un valor lingüístico el cual deriva de su contraste con otros signos con los que está vinculado. Por ejemplo: nieve, helado, hielo, glaciar. Cada una se entiende en la medida que se entiende la otra, porque podemos diferenciarlas una de otra. "Helado" no significa "nieve" y "hielo" no significa "glaciar", etc. El principio que distingue el valor del significado, distingue también las formas entre sí y crea el significado.

Contraste formal

A su vez, "nieve" significa lo que significa porque es diferente de "nave" y "nieto" porque poseen formas contrastantes. Si bien la diferencia sonora es mínima, esta es suficiente para hacer de cada una un signo lingüístico diferente.

Diferencia y oposición

El motor del significado es la diferencia. Para la conformación de un sistema (que opera creando diferencias entre ideas e imágenes sonoras) no se requiere términos positivos. Este puede construirse sobre la base de la negación. Porque si analizamos significantes y significados de forma separada, observaremos que son diferencia pura. Sin embargo, en donde significante y significado confluyen, es donde hallamos el elemento positivo.

La forma de un signo difiere de la de otros signos como forma; el concepto difiere de otros como concepto. Pero el signo en tanto que signo, no difiere de otros signos. sino que se diferencia. La diferencia es algo que puede definirse apelando a un tercer término: La diferencia entre dos y tres es uno. Diferenciarse implica simplemente que dos no es igual a tres.

Relaciones lineales y relaciones asociativas

Entre los signos lo que hay pues, es oposición. En la lingüística sincrónica se distingue una oposición básica de dos tipos de relaciones:

Relaciones lineales: se refiere a los signos complejos o secuencias de signos con dos o más componentes, ordenados en una línea o secuencia significativa: montañas, las montañas, escalar las montañas, escalar las montañas nevadas, etc. .

Relaciones no lineales (formales) asociaciones de forma o de significado o de ambas cosas que los hablantes establecen de manera automática ante cualquier signo: montaña, cabaña, campaña, campiña, campo, campesino, etc.

Con esto masomenos se puede ir teniendo una buena base para los conceptos mas importantes de Saussure. Autor que Semiologia le dedica el 70% de sus preguntas y Parciales.-

sábado, 5 de abril de 2008

Como Nace AyudaCBC

Desde que retomé nuevamente mis estudios, a mediados del 2007, siempre trate de buscar resumenes de las materias que cursaba en el CBC.
Para sorpresa mía, no encontraba aportes de estudiantes del CBC, sino material original de los autores, cosa que de nada me servía, porque lo mismo figuraba en los apuntes que los profesores me mandaban comprar.
Por supuesto que se encuentran muchisimos parciales, pero mi problema no era ese, sino mas bien encontrar resumenes que me evitaran estudiar unicamente de los apuntes de mas de cien hojas.
Por otro lado, mi metodo de estudio es escribir lo que aprendo y de esa forma darme cuenta si me sale de forma fluida.
Es por eso que ahora pienso dejar acá lo que vaya viendo clase a clase, para ir armando mis resumenes, y de paso, darle una mano a quien esté cursando las mismas materias y no tenga tiempo (o ganas) de realizarlos el mismo.

Las materias son: Semiologia y Pensamiento Cientifico. Ambas en la sede Montes De Oca.
Que comience la función.